Два Стиля: Шиллер и Шекспир
DOI:
https://doi.org/10.33910/2687-1262-2022-4-1-36-41Ключевые слова:
веймарский классицизм, вольный перевод, герменевтика, идеалистическая эстетика, рецепция, стиль, шекспиризацияАннотация
Статья посвящена освоению и трансформации идейно-образного содержания трагедий Шекспира в творчестве Фридриха Шиллера. Опираясь на теоретические высказывания немецкого поэта («О наивной и сентиментальной поэзии», 1795, переписка с Гёте и с А. Шлегелем), автор выявляет принципы и средства идеалистической перекодировки шекспировских мотивов в драматургии Шиллера («Разбойники», «Коварство и любовь», трилогия о Валленштейне, «Мессинская невеста») и в особенности в его переводе «Макбета» (1800), который рассматривается как наиболее выразительный пример перемещения подлинника в эстетическую и драматургическую систему веймарского классицизма. Там, где у Шекспира царят страсть и своеволие, чувствуется динамизм и напряженность драматической интонации, эмоциональная экспрессивность слова и предложения, у Шиллера преобладает моралистическая рефлексия, господство риторического, абстрактно-обобщенного слова, логическая завершенность ритмико-синтаксических конструкций и плавная величавость отточенной, афористической речи — все то, что сглаживает, отчасти и разжижает семантическую насыщенность стиха. В немецкой филологической науке рецепция Шекспира в Германии — традиционный предмет изучения, но в русской литературе вопроса этот интерес отразился слабо. Между тем, шиллеровская транскрипция Шекспира имеет теоретическое значение, выходящее за рамки XIX столетия. Она во многом определила международную дискуссию о реализме, оживившуюся в середине ХХ века, и обозначила переход к современной интеллектуальной драме, в которой идея как принцип изображения сливается с формой, и реальность «мира героев» обретает смысл лишь в свете философской рефлексии автора. Хотя предметом влиятельной статьи С. Зонтаг «Против интерпретации» (1964) явилась критика и герменевтика, якобы подменяющая многозначность чувственно-конкретного образа его абстрактным «смыслом», косвенно Зонтаг актуализировала и всю проблему размежевания художественных стилей, восходящую к оппозиции «Шекспир — Шиллер».
Библиографические ссылки
ЛИТЕРАТУРА
Берковский, Н. Я. (1936) Эволюция и формы раннего реализма на Западе. В кн.: Н. Я. Берковский (ред.). Ранний буржуазный реализм. М.; Л.: Гослитиздат, с. 7–104.
Жирмунская, Н. А. (2001) Шиллер и Расин. В кн.: Н. А. Жирмунская. От барокко к романтизму. Статьи о французской и немецкой литературах. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, с. 411–431.
Лосев, А. Ф. (1978) Эстетика Возрождения. М.: Мысль, 623 с.
Лукач, Г. (1935) Шиллер как эстетик. В кн.: Ф. Шиллер Статьи по эстетике. М.; Л.: Academia, c. VII–LXXXIII.
Böhtlingk, A. (1910) Schiller und Shakespeare. Leipzig: Eckardt Verlag, 457 S.
Bracken, E. (Hrsg.). (1938) Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe: In 2 Bd. Bd. 1. Berlin: Deutsche Buchgemeinschaft, 501 S.
Greenblatt, S. (1989) Shakespearean negotiations: The circulation of social energy in Renaissance England. Berkeley: University of California Press, 198 p.
Gundolf, F. (1920) Shakespeare und der deutsche Geist. Berlin: G. Bondi Verlag, 358 S.
Lukács, G. (1952) Karl Marx und Friedrich Engels als Literaturhistoriker. Berlin: Aufbau-Verlag, 173 S.
Schiller, F. (1920) Sämtliche Werke. Bd 1–12. Leipzig: Tempel-Verlag.
Sontag, S. (1966) Against interpretation: And other essays. New York: Dell Publ., 304 p.
Strich, F. (1912) Schiller. Sein Leben und sein Werk. Leipzig: Tempel-Verlag, 482 S.
REFERENCES
Berkovskij, N. Ya. (1936) Evolyutsiya i formy rannego realizma na Zapade [The evolution and forms of early Realism on the West]. In: N. Ya. Berkovskij (ed.). Rannij burzhuaznyj realizm [Early bourgeois realism]. Moscow; Leningrad: Goslitizdat Publ., pp. 7–104. (In Russian)
Böhtlingk, A. (1910) Schiller und Shakespeare. Leipzig: Eckardt Verlag, 457 S. (In German)
Bracken, E. (Hrsg.). (1938) Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe: In 2 Bd. Bd. 1. Berlin: Deutsche Buchgemeinschaft, 501 S. (In German)
Greenblatt, S. (1989) Shakespearean negotiations: The circulation of social energy in Renaissance England. Berkeley: University of California Press, 198 p. (In English)
Gundolf, F. (1920) Shakespeare und der deutsche Geist. Berlin: G. Bondi Verlag, 358 S. (In German)
Losev, A. F. (1978) Estetika Vozrozhdeniya [Aesthetics of the Renaissance]. Moscow: Mysl’ Publ., 623 p. (In Russian)
Lukach, G. (1935) Shiller kak estetik [Schiller as an aesthetician]. In: F. Shiller. Stat‘i po estetike [Articles on aesthetics]. Moscow; Leningrad: Academia Publ., pp. VII–LXXXIII. (In Russian)
Lukács, G. (1952) Karl Marx und Friedrich Engels als Literaturhistoriker. Berlin: Aufbau-Verlag, 173 S. (In German)
Schiller, F. (1920) Sämtliche Werke. Bd 1–12. Leipzig: Tempel-Verlag. (In German)
Sontag, S. (1966) Against interpretation: And other essays. New York: Dell Publ., 304 p. (In English)
Strich, F. (1912) Schiller. Sein Leben und sein Werk. Leipzig: Tempel-Verlag, 482 S. (In German)
Zhirmunskaya, N. A. (2001) Shiller i Rasin [Schiller and Racine]. In: N. A. Zhirmunskaya. Ot barokko k romantizmu. Stat’i o frantsuzskoj i nemetskoj literaturakh [From Baroque to Romanticism. Articles on French and German literature]. Saint Petersburg: Philological faculty of Saint Petersburg State University Publ., pp. 411–431. (In Russian)
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2022 Алексей Иосифович Жеребин

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор предоставляет материалы на условиях публичной оферты и лицензии CC BY-NC 4.0. Эта лицензия позволяет неограниченному кругу лиц копировать и распространять материал на любом носителе и в любом формате, но с обязательным указанием авторства и только в некоммерческих целях. После публикации все статьи находятся в открытом доступе.
Авторы сохраняют авторские права на статью и могут использовать материалы опубликованной статьи при подготовке других публикаций, а также пользоваться печатными или электронными копиями статьи в научных, образовательных и иных целях. Право на номер журнала как составное произведение принадлежит издателю.