Сказка про Золушку: запретить нельзя оставить!

Авторы

  • Светлана Яковлевна Щеброва Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена

DOI:

https://doi.org/10.33910/2687-1262-2019-1-1-28-39

Ключевые слова:

сказка, Золушка, семантика, структура, культурная форма

Аннотация

В начале 2019 г. средства массовой информации рассказали об инициативе российских депутатов изучить степень плохого влияния волшебных сказок на детей. Полемика сопровождалась пожеланиями запретить русские народные сказки, в которых герои получают награду не за упорный труд, а за свои моральные качества. Критике подверглись Иван-дурак, Емеля, а также другие сказочные персонажи, получившие свое богатство «просто так». Несмотря на то, что зарубежные волшебные сказки упоминались в споре о вреде сказок достаточно уклончиво, однако и они не избежали подозрений в воспитании инфантильности и безответственности у молодежи. И хотя спор, достигнув высшей степени накала, вроде бы прекратился, все же вопрос о полезности сказок остается актуальным, поскольку выводы сделаны не были.

Целью статьи является изучение волшебной сказки «Золушка», начиная с самой ранней египетской легенды до фильмов-сказок, созданных в XX в. в СССР («Золушка», режиссеры Н. Кошеверова и М. Шапиро, 1947) и Чехословакии («Три орешка для Золушки», режиссер В. Ворличек, 1973). В статье выявляются истоки формирования и типологические признаки образа Золушки, особенности сюжета и функций действующих лиц, семантика волшебных атрибутов, помогающих героине сказки.

В результате предпринятого исследования сделан вывод, что сказка о Золушке представляет собой культурную форму, логически упорядоченную конструкцию, в которой закодированы ценность труда, семьи, материнства, а также разнообразные комплексы и установки (единства культуры, почитания старших, наказания зла и невежества). Включенный в ментальное поле культуры этот опыт предшествующих поколений помогает создавать и поддерживать условия, необходимые для жизни людей.

Библиографические ссылки

ИСТОЧНИКИ

Базиле, Дж. (2016) Сказка сказок или Забава для малых ребят. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 552 с.

Геродот (2017) История. М.: Издательство АСТ, 832 с.

Михайлов, М. М. (1966) Жизнь в балете. Л.; М.: Искусство, 316 с.

Перро, Ш. (1993) Сказки матушки Гусыни. М.: Астра, 320 с.

Перро, Ш. (1768) Скаски о волшебницах: С нравоучениями. М.: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 140 с.

Сказки братьев Гриммов, пересказанные дядею Павлом с 42 картинками. (1873) СПб.: Издание книгопродавца Д. Ф. Федорова, 405 с.

Страбон (1964) География: В 17 кн. Л.: Наука, 943 с.

Тольнай, Ш. де (1992) Босх. М.: Типография издательства «Новости», 176 с.

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Андреева, В. А. и др. (ред.). (2002) Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М.: ООО «Издательство Астрель»; МИФ; ООО «Издательство АСТ», 556 с.

ЛИТЕРАТУРА

Ведерникова, Н. М. (1975) Русская народная сказка. М.: Наука, 135 с.

Гердер, И. Г. (1977) Идеи к философии истории человечества. М.: Наука, 703 с.

Греймас, А.-Ж. (2004) Размышления об актантных моделях. В кн.: А.-Ж. Греймас. Структурная семантика: Поиск метода. М.: Академический Проект, с. 248–277. (Концепции).

Завьялова, К. В. (2006) Использование сказки и сказочных образов при межкультурном общении. В кн.: В. В. Красных, А. И. Изотов (ред.). Язык, сознание, коммуникация. Вып. 33. М.: МАКС Пресс, с. 5–14.

Короткова, Л. Д. (2006) Сказкотерапия в школе: методические рекомендации к использованию сказки в коррекции эмоциональных нарушений поведения детей. М.: ЦГЛ, 144 с.

Мелетинский, Е. М. (1995) Поэтика мифа. 2-е изд. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН: Школа «Языки русской культуры», 408 с.

Мелетинский, Е. М. (2005) Герой волшебной сказки: происхождение образа. М.; СПб.: Академия исследований культуры: Традиция, 240 с.

Потебня, А. А. (1989) Слово и миф. М.: Правда, 624 с.

Пропп, В. Я. (1998) Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. М.: Издательство «Лабиринт», 512 с.

Сентив, П. (1914) Симуляция чудесного. СПб.: Издание Н. И. Романова, 312 с.

Успенский, Б. А. (1962) Принципы структурной типологии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 64 с.

Фоминых, Е. А. (2015) Золушка: «живая» сказка. Вестник Гуманитарного университета, № 4 (11), с. 132–138.

Франц, М.-Л. фон (1998) Психология сказки. Толкование волшебных сказок. Психологический смысл мотива искупления в волшебной сказке. СПб.: Б.С.К., 360 с.

Шинкаренко, В. Д. (2009) Смысловая структура социокультурного пространства: Миф и сказка. 2-е изд.. М.: ЛИБРОКОМ, 208 с.

Saintyves, P. (1987) Les contes de Perrault et les recits paralleles (leurs origins); En marge de la legende doree: Songes, miracles et survivances; Les reliques et les images legendaires. Paris: Laffont, 1192 p.

SOURCES

Bazile, G. (2016) The Tale of Tales, or Entertainment for little ones. Saint Petersburg: Izdatel’stvo Ivana Limbakha Publ., 552 p. (In Russian)

Herodotus (2017) The histories. Moscow: AST Publ., 832 p. (In Russian)

Mikhajlov, M. M. (1966) Zhizn’ v balete [Life in ballet]. Leningrad; Moscow: Iskusstvo Publ., 316 p. (In Russian)

Perrault, Ch. (1768) Skaski o volshebnitsakh: S nravoucheniyami [Fairy tales about sorceresses: With morals]. Moscow: Imperial Moscow University Publ., 140 p. (In Russian)

Perrault, Ch. (1993) The tales of Mother Goose. Moscow: Astra Publ., 320 p. (In Russian)

Skazki brat’ev Grimmov, pereskazannye dyadeyu Pavlom s 42 kartinkami [Grimms’ Fairy Tales, retold by Uncle Paul with 42 pictures] (1873) Saint Petersburg: D. Fedorov Printing house, 405 p. (In Russian)

Strabo (1964) Geographica: In 17 vols. Leningrad: Nauka Publ., 943 p. (In Russian)

Tolnay, Ch. de (1992) Hieronymus Bosch. Moscow: Novosti Printing house, 176 p. (In Russian)

DICTIONARIES AND REFERENCE LITERATURE

Andreeva, V. A. et al. (ed.). (2002) Entsiklopediya simvolov, znakov, emblem [Encyclopedia of symbols, signs, emblems]. Moscow: Astrel’ Publ.: MIF Publ.: AST Publ., 556 p. (In Russian)

REFERENCES

Fominykh, E. A. (2015) Zolushka: “zhivaya” skazka [Cinderella: “live” fairy tale]. Vestnik Gumanitarnogo universiteta — The Review of the Liberal Arts University, no. 4 (11), pp. 132–138. (In Russian)

Franz, M.-L. von (1998) Psikhologiya skazki. Tolkovanie volshebnykh skazok. Psikhologicheskij smysl motiva iskupleniya v volshebnoj skazke [The psychology of fairy tales. Interpretation of fairy tales. Psychological meaning of redemption motif in fairytales]. Saint Petersburg: B.S.K. Publ., 360 p. (In Russian)

Greimas, A. J. (2004) Reflexions sur les modeles actanitels. In: A. J. Greimas. Semantique structurale: Recherche de methode. Moscow: Akademicheskij Proekt Publ., pp. 248–277. (In Russian)

Herder, J. G. (1977) Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. Moscow: Nauka Publ., 703 p. (In Russian)

Korotkova, L. D. (2006) Skazkoterapiya v shkole: metodicheskie rekomendatsii k ispol’zovaniyu skazki v korrektsii emotsional’nykh narushenij povedeniya detej [Fairy tale therapy at school: guidelines for the use of fairy tales in the correction of emotional disorders of children’s behavior]. Moscow: Tsentr gumanitarnoj literatury Publ., 144 p. (In Russian)

Meletinskij, E. M. (1995) Poetika mifa [Poetics of myth]. 2nd ed. Moscow: Vostochnaya literatura RAN Publ.: Shkola “Yazyki russkoj kul’tury” Publ., 408 p. (In Russian)

Meletinskij, E. M. (2005) Geroj volshebnoj skazki: proiskhozhdenie obraza [The fairy-tale character: the genesis of the image]. Moscow; Saint Petersburg: Akademiya Issledovanij Kul’tury Publ.: Traditsiya Publ., 240 p. (In Russian)

Potebnya, A. A. (1989) Slovo i mif [The word and the myth]. Moscow: Pravda Publ., 624 p. (In Russian)

Propp, V. Ya. (1998) Morfologiya volshebnoj skazki. Istoricheskie korni volshebnoj skazki [Morphology of the fairy tale. Historical roots of the fairy tale]. Moscow: Labirint Publ., 512 p. (In Russian)

Saintyves, P. (1914) La simulation du merveilleux. Saint Petersburg: Izdanie N. I. Romanova Publ., 312 p. (In Russian)

Saintyves, P. (1987) Les contes de Perrault et les recits paralleles (leurs origins); En marge de la legende doree: Songes, miracles et survivances; Les reliques et les images legendaires. Paris: Laffont, 1192 p.

Shinkarenko, V. D. (2009) Smyslovaya struktura sotsiokul’turnogo prostranstva: Mif i skazka [The semantic structure of the social space: Myth and fairy tale]. 2nd ed. Moscow: LIBROKOM Publ., 208 p. (In Russian)

Uspenskij, B. A. (1962) Printsipy strukturnoj tipologii [Principles of structural typology]. Moscow: Moscow University Press, 64 p. (In Russian)

Vedernikova, N. M. (1975) Russkaya narodnaya skazka [Russian folk tale]. Moscow: Nauka Publ., 135 p. (In Russian)

Zav’yalova, K. V. (2006) Ispol’zovanie skazki i skazochnykh obrazov pri mezhkul’turnom obshchenii [The use of fairy tales and fairy-tale images in intercultural communication]. In: V. V. Krasnykh, A. I. Izotov (eds.). Yazyk, soznanie, kommunikatsiya [Language, consciousness, communication]. Vol. 33. Moscow: MAKS Press Publ., pp. 5–14. (In Russian)

Загрузки

Опубликован

22.07.2019

Выпуск

Раздел

Статьи