Asar Eppel and Valery Dmitryuk’s The Storm!!! as an example of a polycode two-address text
DOI:
https://doi.org/10.33910/2687-1262-2024-7-3-292-297Keywords:
Asar Eppel, Valery Dmitryuk, polycode text, avant-garde, calligramAbstract
Asar Eppel and Valery Dmitryuk’s book The Storm!!! highlights not only the continuity of the avant-garde in poetry, but also the potential for intermediality between literature, painting, and typography. Drawing on semiotic methods, this article examines the various principles and techniques that ensure the coexistence of verbal and visual texts. The Storm!!! can be defined as a dramatic text in verse, or as a book-as-object and an example of a polycode text incorporating literary, visual, and typographic elements. The study reveals the specific features of the interaction between verbal and visual elements in a children’s book and demonstrates the continuity of avant-garde traditions from the early 20th century. The author analyzes the structural and graphic organization of the text, including calligraphy, typography, and illustrations, which together create an integral work of art. Particular attention is given to the dramatic nature of the text, presented as a poetic play with seven characters, each with a distinct voice and persona. The article explores how various visual techniques — such as color schemes, text layout, mirror inversions, and calligraphy — work together to create the overall atmosphere and enhance the semantic content of the work. The polycode nature of the book is shown to facilitate a deeper understanding of the poetic text through visual support. The Storm!!! offers the reader a wide range of opportunities, from exploring the traditions of avant-garde Russian and European poetry to learning how to read polycode texts. The book encourages playful interaction, prompting the reader to reflect on the role of letters, words, and illustrations in the context of a verbal–visual unity.
References
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Архипова, А. И., Кошкин, А. А., Михалина, Е. В. (2024) Рукописный шрифт в детской книге. Декоративное искусство и предметно-пространственная среда. Вестник РГХПУ им. С. Г. Строганова, № 3-1, с. 157–162.
Бологова, М. А. (2006) Улисс московских предместий: одиссея А. Эппеля и мир Джойса-Гомера в книге «Шампиньон моей жизни». Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств, № 1, c. 30–35.
Дмитрюк, В. (2015) Валерий Дмитрюк: «Иллюстратор должен быть хорошим аккомпаниатором». URL: https://old-crocodile.livejournal.com/345830.html/ (дата обращения 25.01.2024).
Ейгер, Г. В., Юхт, В. Л. (1974) К построению типологии текстов. В кн.: Лингвистика текста: Материалы научной конференции при Московском государственном педагогическом институте иностранных языков им. М. Тореза: в 2 ч. Ч. 1. М.: Изд-во Московского государственного педагогического института иностранных языков им. М. Тореза, с. 103–109.
Кричевский, В. (2014) Типографика футуристов на взгляд типографа. В кн.: Терентьевский сборник. М.: Гиля. [Электронный ресурс]. URL: https://typejournal.ru/articles/futurist-typography (дата обращения 25.01.2024).
Эппель, А. (1976) Шторм!!! М.: Детская литература, 26 с.
Эппель, А. (2001) Травяная улица. М.: Симпозиум, 336 с.
Эппель, А. (2010) Латунная луна. М.: Астрель, 384 с.
Markina, I. (2022) For the Record: Voice and Orality in Guillaume Apollinaire’s “Lettre-Océan”. Modernism, vol. 7, cycle 2. https://doi.org/10.26597/mod.0241
REFERENCES
Arkhipova, A. I., Koshkin, A. A., Mikhalina, E. V. (2024) Rukopisnyj shrift v detskoj knige [Handwritten type in children’s books]. Dekorativnoe iskusstvo i predmetno-prostranstvennaya sreda. Vestnik RGKhPU im. S. G. Stroganova Stroganov — Decorative Art and Environment. Gerald of the RGHPU, no. 3-1, pp. 157–162. (In Russian)
Bologova, M. A. (2007) Uliss moskovskikh predmestij: odisseya A. Eppelya i mir Dzhojsa-Gomera v knige “Shampin’on moej zhizni” [Ulysses of Moscow suburbs: The odyssey of A. Eppel and the world of Joyce-Homer in the book “The Mushroom of My Life”]. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta kul’tury i iskusstv — Bulletin of the Kemerovo State University of Culture and Arts, no. 1, pp. 30–35. (In Russian)
Dmitryuk, V. (2015) Valery Dmitryuk: «The illustrator must be a good accompanist». AST Publishing House. URL: https://ast.ru/news/khudozhnik_valeriy_dmitryuk_illyustrator_dolzhen_byt_khoroshim_akkompaniatorom/ (accessed 25.01.2024). (In Russian)
Eppel, A. (1976) Shtorm!!! [Storm!!!]. Moscow: Detskaya literature Publ., 26 p. (In Russian)
Eppel, A. (2001) Travyanaya ulitsa [Herbal Street]. Moscow: Simpozium Publ., 336 p. (In Russian)
Eppel, A. (2010) Latunnaya luna [Brass Moon]. Moscow: Astrel Publ., 384 p. (In Russian)
Krichevskij, V. (2014) Tipografika futuristov na vzglyad tipografa [Futurist typography from a typographer’s perspective]. In: Terent’evskij sbornik [Terentyevsky collection]. Moscow: Gilya Publ. [Online]. Available at: https://typejournal.ru/articles/futurist-typography (accessed 25.01.2024). (In Russian)
Markina, I. (2022) For the Record: Voice and Orality in Guillaume Apollinaire’s “Lettre-Océan”. Modernism, vol. 7, cycle 2. https://doi.org/10.26597/mod.0241 (In English)
Yeiger, G. V., Yukht, V. L. (1974) K postroeniyu tipologii tekstov [Towards building a typology of texts]. In: Lingvistika teksta: Materialy nauchnoj konferentsii pri Moskovskom gosudarstvennom pedagogicheskom institute inostrannykh yazykov im. M. Toreza: v 2 chastyakh. Ch. 1. [Text linguistics: Proceedings of the scientific conference at the Maurice Thorez Institute of Foreign Languages: In 2 p. Pt. 1]. Moscow: The Maurice Thorez Institute of Foreign Languages Publ., pp. 103–109. (In Russian)
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Anastasia N. Gubaidullina

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The work is provided under the terms of the Public Offer and of Creative Commons public license Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).
This license permits an unlimited number of users to copy and redistribute the material in any medium or format, and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, including commercial use.
This license retains copyright for the authors but allows others to freely distribute, use, and adapt the work, on the mandatory condition that appropriate credit is given. Users must provide a correct link to the original publication in our journal, cite the authors' names, and indicate if any changes were made.
Copyright remains with the authors. The CC BY 4.0 license does not transfer rights to third parties but rather grants users prior permission for use, provided the attribution condition is met. Any use of the work will be governed by the terms of this license.





